Об игре
Новости
Войти
Регистрация
Рейтинг
Форум
0:15
3480
 online
Требуется авторизация
Вы не авторизованы
   Форумы-->Общий игровой форум-->
<<|<|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14

АвторОбщение в бою.
выучить сотню-другую слов - не проблема, а разминка для мозгов)
эх, разминка для мозгов) нужна для ходов нафик)
Уже представляю, картину, как в каком нибудь ПТ напротив будут 2 не понимающих друг друга игрока - наш и комовский. Я любезно предложу помощь в переводе, и бой пойдёт весьма интересный :)
Для тех, кто до сих пор считает, что встроить переводчик это сложно:
https://developers.google.com/translate/v2/getting_started
Всё не только невероятно просто, всё уже даже реализовано. Осталось только использовать.
Как для меня,так проблема будет не понять(трудное детство-нерусифицированные игрушки,пиратские фильмы и т.д.),а ответить правильно,т.к. английский не учил и смутно представляю как там что пишется.
Приехал узбек на Украину луком торговать.
Подходит к прилавку украинец: "Почем цыбуля е?"
Узбек: "Нэма?"
Украинец: "Чого нэма, чого нэма!"
Узбек: "Нэма?"
Украинец бьет узбека в лоб. Тот падает вместе с табуреткой и произносит:
"Е-е-е..."
Украинец: "Ото ж и бачу, шо е! А ты кажешь - нэма!"

Пояснения. Нэма (укр.) - нету
Нэма?(узб.) - что?
Е (укр.) - есть
Е! (узб.) - междометие, выражающее удивление, смятение.

Как бы у нас с англоязычными не возникло такого недопонимания.
Как бы у нас с англоязычными не возникло такого недопонимания.
Ага. Встретился наш школоло с ихним))))
В любом другом случае это не произойдёт.
Едут в одном купе русская (Р), француженка (Ф) и американка (А).
Француженка немного говорит по-русски, а американка по-французски. Утром
американка не обнаружила свои золотые наручнеы часы. Далее их разговор:
А обращается к Ф: - Вы не брали случайно мои часы?
Ф к А: - Нет, извините. Спрошу у русской.
Ф к Р: - Вы не брали часики у американки?
Р к Ф: - Вот еще, нужны они мне очень!
Ф к А: - Ага! Она сказала, что они ей очень нужны!
А к ф: - То есть как это так? Это же мои часы! Пусть отдаст их
немедленно!
Ф к Р: - Она требует, чтобы вы отдали ей часы!
Р к ф: - Здравствуйте я ваша тетя!
Ф к А: - Я так поняла, что она ваша близкая родственница!
А к Ф: - Но у меня нет никаких родственников из России! Все мои предки
родом из Западной Европы. Если ей так понравились мои часы и она не
хочет их отдавать, я готова продать их за $500.
Ф к Р: - Американка говорит - оставляйте часы себе, но заплатите ей
$500.
Р к ф: - А хрена ей не дать?
Ф к А: - Я не совсем поняла, но вроде у русской нет денег, но она готова
расплатиться овощами!

P.S. автопереводчики еще интереснее переведут.
для Трояк:
Хватит преувеличивать. Такой диалог можно и на русском подобрать.
для Трояк:
Так понимаешь все таки! )) А бананы впустую лепишь и темки закрываешь. Нехорошо!
для FireSwarm:
подобную программку я б и с русскими игроками использовал (как распознаватель речи)
словарный запас можно сделать весьма ограниченным, а большинство фраз будет сводится к к трем-четырем словам и набору цифр, ну и знака вопроса (шар в 22-7-14-3-12) (бей фурой 15 ящера 8) и тому подобное сказать это быстрее чем напечатать, и если распознаватель быстро выдаст этот текст (жалко не сразу во флеше) было бы удобно
Тема давно не обновлялась и считается устаревшей для дальнейшего обсуждения.

<<|<|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14
К списку тем
2007-2025, онлайн игры HeroesWM