Автор | Новогодние забавы от Дедушки Мороза и Снегурочки |
для Фрау Злюка:
Опечатка. Ясно ж.
мне не ясно - я не на всех языках умею понимать |
для пейздесь:
Я свободно читаю написанное на беларусском, хотя вообще никогда его не учил.
Славянские языки же.
И удивляюсь, как тот, у кого родной язык русский, не понимает украинского? |
Снегурка, обленилась, конкурсы не проводит!
тише!
тут серьезные дела творятся..
клан: #11051 Гарнизон Гринча
23-12-20 23:31: Герой Снегурочка вступил в клан.
это Ж неспроста =)
вступление для всех - пока на общих основаниях
не упустите шанс.. =) |
https://www.heroeswm.ru/clan_log.php?id=11051 |
для VivaUkraine:
хорошо
тогда пусть дед так и вставляет с ошибкой как предлагалось |
Я свободно читаю написанное на беларусском, хотя вообще никогда его не учил.
я не читал, но слушал белорусский - в принципе все понятно. |
23-12-20 23:31: Герой Снегурочка вступил в клан.
Вот это поворот! |
Хочу конфету( |
Хочу конфету(
тебе нельзя после 18 вечера
ну.. или ник смени =) |
я не читал, но слушал белорусский - в принципе все понятно.
Да.
Читать тоже не сложно. Если понимать, как произносятся 2-3 отличающиеся по начертанию буквы.
Точно так же и в украинском для россиян: просто запомнить: "і" читается как "и", а "и" читается как "ы". "Є" - фрикативный "йэ". Вроде всё. |
"ы" читается как "и" а "и" читается как "и"? |
а нет "и" читается как "i" |
вройдэ вйос |
для пейздесь:
"ы" читается как "и" а "и" читается как "и"?
"і" читается как "и", а "и" читается как "ы"
:) |
Отлично, к примеру, что означают слова:
краватка, перукар, цвинтар?
Даже для представителя славянской национальности значение этих слов не очевидно, n'est-pas?:)
Поясню свою мысль.
В правилах игры чётко указано, что основной язык здесь русский.
Во всём мире дорожные указатели, вывески и т.д. и т.п. пишутся на местном языке и дублируются на английском как универсальном языке международного общения.
Именно это и сделал Дедушка Мороз, тут нечего обсуждать даже:) |
тут нечего обсуждать даже
да вообще разговаривать прекратить - только игра |
краватка, перукар, цвинтар
галстук, парикмахер, кладбище =) |
для --АД--:
Да никто ж не настаивает, тут просто факультативное ознакомление с языком. :)
Например,
краватка - понятно для чеха и хорвата,
перукар - как ни странно, понятно для галисийца, который в Испании (однако - Галичина?),
цвинтар - похоже звучит в польском, словацкм...
Интересно же. |
По-немецки цацки-пецки, а по-русски бутерброд.
/me пытается сойти за умного |
По немецки галстук - die Krawatte) |