Автор | корчма "Украинские вечорницы" |
Олег Ляшко чем то напоминает Жирика |
3556 Так наркоман чего удивительного)
Ты ошибаешся, о Хранитель Тулупа... |
Олег Ляшко чем то напоминает Жирика
Только помиролюбивей, не истерит и не поливает матом. |
для 75Самурай:
https://www.heroeswm.ru/forum_messages.php?tid=1682601&page=3
пост 61, меня терзают жуткие сомнения, кто ты Хранитель Тулупа??? |
для SepaHohoL:
пост 61, меня терзают жуткие сомнения, кто ты Хранитель Тулупа???
Так а че тут терзаться?)) Семья Звездуновых Тулуп и охраняет)) |
30% ВВП Украины находится в тени — Янукович тролль |
Ребята,может в шахматы лучше играть?Достали ПРаисты,а впереди выборы надо мозг поберечь |
Кстати сегодня день рождения у Арнольда Шварцнеггера, юбилей 65 лет - давайте по пийсят за Качка всех времен и народов!!!)) |
день рождения у Арнольда Шварцнеггера, юбилей 65 лет - давайте по пийсят за Качка всех времен и народов!!!))
1914 — Луї де Фюнес, французький кіноактор
1912 — Мілтон Фрідман, американський економіст, нобелівський лавреат
1937 — Едіта П'єха, російська естрадна співачка
1965 — Джоан Роулінг, англійська письменниця, автор серії романів про Гаррі Поттера
перевод согласно правил =/)))
1914 - Луи де Фюнес, французский киноактер
1912 - Милтон Фридман, американский экономист, нобелевский лавреат
1937 - Едита П'єха, русская эстрадная певица
1965 - Джоан Роулинг, английская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере |
для Мафр:
3569
Хоспаде, а не лучше ли сразу копировать текст из русской Вики, смысл писать на украинском и переводить :)) |
Ура, фехтовальщица принесла Украине первое золото! |
смысл писать на украинском и переводить :)) а мне так приятнее читать) |
для Jandrius Cilius:
а я так тягу ловлю)
заодно и к украинскому приобщаю, это поэфективнее чем кричать Янык бондит, Юля свята) ну и т.д))) |
для -Аннушка-:
По-моему, нет никакой разницы между
Мілтон Фрідман, американський економіст, нобелівський лавреат
и
Милтон Фридман, американский экономист, нобелевский лавреат
=) |
и кстати зашел ну русскую Википедию,дней рождений там нет, на главной странице. |
для Мафр:
заодно и к украинскому приобщаю,Еще бы грамотности чуток,и никаких претензий а то как то странно что на украинском что на русском какие то лавреаты,может все таки лауреаты. |
для gary13:
ну звыняйте, ошибка на сайте)))) |
хотя если кидать то что переводят онлайн переводчики, эт вообще ржачка) |
хотя если кидать то что переводят онлайн переводчики, эт вообще ржачка)
1914 - Луи где Фюнес, французский киноактер =) |
хотя если кидать то что переводят онлайн переводчики, эт вообще ржачка)
Русско-украинский переводчик в гугле очень хорошо переводит. Единственное, он больше склонен к экономико-политическим терминам. Например, слово "предложение" переводит как "пропозиція", а нужно "речення") |