Автор | Цитаты из фильмов, которые Вам понравились. =) |
для Эмплада:
"Крепитесь! Россия вас не забудет! Запад нам поможет!"
Люди! Ау-у!
"Карнавальная ночь" |
для Эмплада:
- Мы должны действовать. Здесь нужна небольшая комбинация. Следует воспользоваться услугой такого человека, как Иво Шенкенберг.
- Но он же разбойник!
- Кто? Иво Шенкенберг?... Да.... Он разбойник.... И подлец...
Натюрлих, Маргарита Павловна
"Покровские ворота" |
Я мзду не беру. Мне за державу обидно.
Белое солнце пустыни. |
"Что за отвратительная манера: приносить печальные вести в такой счастливый день!"
из кинофильма "Мэри Поппинс, до свидания!" |
- Может лучше три шиллинга, а имя черт с ним?
- Добро пожаловать в порт Рояль, Мистер Смит. |
"Я не люблю, когда ты уходишь, но люблю смотреть на тебя сзади." - Без лица. |
- Я просто следую благородной пиратской традиции, завязать бой, а потом сбежать. =) |
для Эмплада:
"Что за отвратительная манера: приносить печальные вести в такой счастливый день!"
Голова - предмет темный. Исследованию не подлежит.
"Формула любви" |
для Троллеибус:
- Я просто следую благородной пиратской традиции, завязать бой, а потом сбежать. =)
Как на тропу войны - так Белое Перо, а как на фильму..
"Человек с бульвара Капуцинов" |
как-то смотрел фильм про какого-то робота, там переводчик реплику предсмертного удивления одного из героев перевел как "сраный бублик!". странный перевод, однако. |
А вас, Штирлиц, я попрошу остаться.
комментарии излишни. |
для Масюнька:
- Вы запомните этот день, когда Вами чуть небыл пойман Капитан Джек Воробей. =)
*падает со скалы* |
для ФедяКрюгер:
Я мзду не беру. Мне за державу обидно.
Я тоже не на продуктовой базе подъедался
"Место встречи изменить нельзя" |
для Троллеибус:
- Вы запомните этот день, когда Вами чуть небыл пойман Капитан Джек Воробей. =)
Стреляй, Глеб Егорович, уйдут проклятые
"Место встречи изменить нельзя" |
для Масюнька:
- Эх не для тебя эта пуля. =) |
для Масюнька:
Мурку сбацай.
"Место встречи изменить нельзя" |
для ФедяКрюгер:
А вас, Штирлиц, я попрошу остаться.
Выпьем, закусим, о делах о наших скорбных покалякаем....
"Место встречи изменить нельзя" |
для ФедяКрюгер:
Мурку сбацай.
А теперь мы тушим окурки обеими ногами!
"Кавказская пленница" |
для Масюнька:
вор должен сидеть тюрьме.
из той же оперы. |
- Ты знаешь, как он называет свою жену? Киса!
- А что тут удивительного?
- Ну, Розалинда, ты меня поражаешь: назвать жену именем кошки для тебя не удивительно, а назвать собаку именем жены для тебя удивительно!
(С) Летучая мышь. |