Автор | [Стихоконкурс] |
для Vertolet: неа. боюся:(
для Алко_Форевер: в основном это четверки и тройки |
для Vertolet:
Хотел списаться, а они уже оба в блоке)
Кто-то сработал оперативнее.
Дык - это вчерашние тролли ) |
482*
Вернее тролль ) |
для Vertolet:
вот видишь - не идёт...) помани лакомством или клубочком ниток...хотя это тоже заезжено...
для лапушарик:
неужели действительно хватает ошибок? вроде не сильно много видел при прочтении работ... |
за грамотность среди проверенных мною работ нет еще ни одной пятерки.
"Nobody's perfect" (c) В джазе только девушки (или "Некоторые любят погорячее") ***
;)
*** Причем это утверждение справедливо как к объектам оценки, так и к оценивающим субъектам.
:))) |
Всем привет в новом дне.
У меня прогресс. 85% балла от первого судьи =) Жаль что у меня троечка по русскому языку было (сам казах), так что с грамотностью не ахти =(
Зато вроде идея судье понравилось. Жду остальных оценок =) |
для Mangecu:
спалил работу...и как тебе не стыдно?) |
для Алко_Форевер:
не спалил =) С такими же критериями около 5 работ :Р |
для Mangecu:
я тебе напишу в личку ту работу, которую я думаю...если да - то считай, что спалил...) |
для чАццкий:
А я и не знал, что "У каждого свои проблемы" именно так звучит в оригинале.
ПыСы
Мои любимые актеры играют в "Некоторые любят погорячее", правда мне больше их "Ворчливые старики" нравятцо ))) |
"Nobody's perfect"
мм...по-моему, это означает, что "никто не идеален", а не "у каждого свои проблемы"...или имеет место переносный смысл?) |
для Алко_Форевер:
мм...по-моему, это означает, что "никто не идеален"
Именно так.
Никто не идеален (в более известном экранном переводе - "у каждого свои недостатки").
;) |
для чАццкий:
тогда с каких пор проблемы и недостатки - одно и то же?) |
для Алко_Форевер:
Ну не знаю, я только перевод в фильме слышал в переозвучке. Оригинала там не было. |
для Алко_Форевер:
С тех пор как в переводчики и редакторы стали брать кого-попало. Вот и приходится в нарушение форумных правил приводить цитаты на языке оригинала. :) |
для чАццкий:
и слава богу, что на языке оригинала...) ато несколько меняется смысл и, соответственно, то, что человек хотел донести) |
У Мадонны кстати песенка прикольная
Madonna - Nobody's perfect |
для No_name_No_face:
Самое прикольное, что довелось когда-либо слышать из Мадонны - это переработка "Like a prayer" брутальными индустриальщиками из Bigod20. :)))
P.S. Для будильника людям с крепкой нервной системой вполне подойдет. ;) |
для чАццкий:
мм...ссыль в личку...меня мой будильник не в состоянии разбудить... |
для чАццкий:
ты не перепутал?
может лайк а вёджин? |