Форумы-->Форум для внеигровых тем--> <<|<|284|285|286|287|288|289|290|291|292|293|294|>|>>
Автор | Фоменко – ученый и личность |
для АристоклЪ:
Там не безоговорочная. Надо так:
Mi unisco al corso della storia nuova :)) | для АристоклЪ:
Ну Вы же ж меня поняли прекрасно, разве нет?
Я вас не поняла, так как не знаю, что у вас было написано в том поту.
Я - русская.
Хорошо, я могу и по русски.
Примите мою полную и безоговорочную капитуляцию в этой теме
А вот это то, что нужно нашей негласной группе.
Именно явная победа.
Вам жаждется увидеть именно это?
Я вам помешать в ваших мечтах не могу. | для Viejo:
:)
Почитаю просто, что здесь будет дальше
с самого начала не хотел влезать :) | для АристоклЪ:
что здесь будет дальше
— Чем же все это окончится? — Будет апрель.
— Будет апрель, вы уверены? — Да, я уверен.
Я уже слышал, и слух этот мною проверен,
будто бы в роще сегодня звенела свирель. | для АристоклЪ:
Почитаю просто, что здесь будет дальше
Так ведь ничего и не будет, как и не было.
Я ведь писала на 5-й день существования темы в посту 358 лично вам:
Потому еще год назад или около того обсуждение хотя бы и Никитина шло хоть с каким-то интересом, то сейчас таковой отсутствует напрочь.
...
Смерть форума очевидна и даже тему про Никитина тут уже не повторить
А вы уже 3 месяца все что-то ждете от нее.
Она так и не повторила даже никитинскую тему, несмотря на большее число постов. | Фоменко говорит:
«В позднее средневековье XVI-XVII веков начался неизбежный процесс создания глобальной хронологии и истории древности. При этом был впервые приведен в порядок накопившийся к этому времени исторический материал: разрозненные тексты, летописи и т.п.
Однако при «сшивании» всех этих кусков в единую схему средневековые хронологи сделали серьезную ошибку. Четыре экземпляра одной и той же короткой летописи, описывающие в общем-то одну и ту же историю Европы и Средиземноморья, были восприняты как разные летописи, рассказывающие о разных событиях.
Вследствие этого, четыре почти идентичные летописи были «склеены» не параллельно, как нужно было сделать, а последовательно, причем со сдвигами на 333 года, на 1053 года и на 1778 лет, в среднем.
В результате, из «короткой летописи» искусственным путем получилась «длинная скалигеровская летопись».
Так возник фактически современный учебник по древней и средневековой истории» | Основной вопрос работ Фоменко заключался в том, на что опираться при обработке данных.
Скажем, датировки могут быть разные в разных хрониках (хотя бы потому, что у разных народов бывали разные системы счета времени).
Имена для целей исследования тоже не подходили, поскольку к историческому деятелю могло применяться несколько имен (особенно, если о нем говориться в хрониках разных народов), а это значит, что возможны ошибки: например, одного человека можно воспринять как двух разных персонажей.
Географические названия нельзя использовать по той же причине.
Остается событийный ряд, каковой и было решено использовать в качестве основного материала, с которым будет работать компьютер. Это было принципиально важное решение, как мы ниже увидим.
Итак, Фоменко берет за основу событие, которое, конечно, может выглядеть по-разному в зависимости от интерпретации, но в общих чертах останется неизменным.
Или, как сказано в книге «Русь и Рим»: «Может сильно меняться масштаб события, но, по крайней мере, не суть его. Поэтому основой наших исследований будет прежде всего сопоставление событий. К числу их относится и такой материал, на удивление мало искажавшийся при переписывании из хроники в хронику, как время правления любого монарха. Пусть изменилось его прозвище, пусть ему приписали чужие деяния, пусть между ним и его сыном вклинились еще несколько царей, пусть даже его собственную страну наименовали по-чужеземному, но длительность его правления, скорее всего, не исказилась, разве лишь на год-другой».
Для работы Фоменко использовал данные из множества разных исторических источников, в сумме содержащих описание практически всех основных событий, случившихся где-то от 4000 года до н.э. и до 1900 года н.э. в странах Европы, Средиземноморья, Египта, Ближнего Востока.
Эти данные были отображены в виде глобальной хронологической карты, вытянутой вдоль горизонтальной оси времени.
В книге «Основания истории» Фоменко поясняет: «Каждая эпоха со всеми ее событиями, в скалигеровских датировках, была подробно изображена в соответствующем месте карты вдоль оси времени. Каждое событие изображалось при этом точкой или горизонтальным отрезком на плоскости. Дата события определялась проекцией точки или отрезка на ось времени.
Итак, построенная глобальная хронологическая карта изображает максимально полный «учебник» по древней и средневековой истории всех указанных регионов в скалигеровских датировках»
Напомню, что Жозеф Жюст Скалигер, живший между 1540 и 1609 годами, создал нынешнюю систему хронологии, против которой Фоменко и выдвинет свою «новую хронологию» | для Эмплада:
Цитата — дословная выдержка из какого-либо текста.
Из этого определения следует, что упрекать автора цитаты в том, что он цитируете, как обычно, выборочно. - абсурд, нонсенс.
Это дело автора цитаты, какой объем текста приводить.
Это запредельно. Такого я даже от вас не ожидал.
"Полуправда есть худший вид лжи" Д.Лихачев | *устраиваясь в кресле поудобней*
История людской цивилизации и без того ужасно коротка. Герой же темы полагает её ещё короче. И устремлённой из небытия в небытие. Печалька | для Эмплада:
Но шериф прикрыл это позорище.
Да уж, позорище было знатное. Человек 6 страниц не мог ответить на простой вопрос "да" или "нет". Оно и понятно, конечно. Ответить "нет" - значит, отказаться от собственных слов и навсегда заработать клеймо не отвечающего за слова балабола. Ответить "да" - и получить заслуженный бан за клевету на офклан. Вот и вертелся, как уж под вилами. :) | это как клин клином вышибают, а тут одну хронологию другой хронологией. | для Valenteen:
Это запредельно. Такого я даже от вас не ожидал.
А что может ожидать человек, который употребляет слова, не читая их определений?
1. Толковый словарь Ожегова:
Цитата - точная дословная выдержка из какого-то текста, высказывания.
Видим, что речь идет произвольном выборе объема чужого текста цитирующим, но без изменений в этом выбранном куске.
2. Толковый словать Ушакова:
Цитата - - дословная выдержка из какого-нибудь текста, сочинения
Вновь все тоже самое: выбор объема текста из чужого произведения за цитируемым, главное, чтобы в выбранное не вносилось изменений.
3. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка:
Цитата - ссылка, на какое-либо место другого сочинения; приведение слов другого писателя в подтверждение известного мнения.
4. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке
Цитата - выдержка, ссылка на подлинные слова к.-н. писателя; выписка из сочинения, которою хотят подтвердить что-либо
и так далее.
Как видим везде речь о том, что желающий цитировать чужое произведение, сам выбирает то, что он считает нужным и в том объеме, который он считает нужным.
Потому слова, употребляемые оппонентом - полная цитата - является абсурдом и демонстрирует либо его незнание, либо возразить любой ценой, пусть и вопреки фактам, но ведь это же был призванный в тему игрок Viejo что от него еще ждать?
Требование к цитате лишь одно: в выбранной части чужого произведения не должно быть искажений авторских слов, то есть замена их собственными словами цитирующего.
Подобные неграмотные нападки я пережила уже в добром десятке тем, начиная еще с 2012 года, с моей великой темы "22 июня, ровно 4 часа"
Но там,, все упиралось обычно в неграмотность, а здесь говорят, лишь бы возразить, причем побольше и поязвительней.
Помним, как Мералиссу точно так же один клан выживал с форума, но тогда он хоть был официальным, то есть не действовал по тайному сговору и исподтишка. | Фоменко, Носовский "Империя"
Комментировать?
А что тут комментировать?
Я никогда не читала книг Фоменко
Для темы про академика и про его теории этого сверхдостаточно.
(c) Эмплада | Помним, как Мералиссу точно так же один клан выживал с форума, но тогда он хоть был официальным, то есть не действовал по тайному сговору и исподтишка.
Так ведь все игроки открыто спорят с Вами в этой теме. Если бы Вас хотели выжить "по тайному сговору и исподтишка", как Вы говорите, зачем тогда вся эта полемика? Тем более зачем это нужно двум модераторам?
Будь они предвзяты, им ничего не стоило бы убедить общественность в том, что Вы пишете с допов или найти любой другой повод для того, чтобы заткнуть Вас на форуме надолго или вовсе навсегда. Как, кстати, поступала та самая Мераллиса, которую Вы только что поставили в пример.
Но вместо этого Ваши бредни про Фоменко терпят и ещё тратят время на то, чтобы деликатно Вам отвечать. | для Тайпан:
Это ваш и ваших согруппников типичный прием: надергать слова из разных постов, написанных по разным поводам, и выдать их за единый текст.
Точно также, как не обращать внимания на определения употребляемых слов, не принимать абсолютно точных доказательств оппонентов... и так далее до бесконечности.
Кто спорит? - собравшиеся в теме поднаторели в троллизме и флуде.
Этого у вас всех не отнять. | для Эмплада:
5775
Это лишь иллюстрация к вашему пониманию цитаты и к вашей способности не обращать внимания на определения употребляемых слов, не принимать абсолютно точных доказательств оппонентов...
Наслаждайтесь ;-) | упрекать автора цитаты в том, что он цитируете, как обычно, выборочно. - абсурд, нонсенс.
Это дело автора цитаты, какой объем текста приводить.
Поэтому упреки в 5775 - это абсурд и нонсенс, что ожидаемо в постах Эмплады)) | [Сообщение удалено смотрителем Viejo // Опечатка] | для Valenteen:
Это запредельно. Такого я даже от вас не ожидал.
Это не запредельно.
Это фирменный стиль Фоменко и ТС.
Они считают возможным взять книгу, в которой автор по фамилии Orbini многократно и различными способами обозначает себя чистым и несомненным
славянином-далматинцем, но эти места текста категорически не упоминают.
Зато многократно и многословно вбивают в голову читателя мысль:
"Таким образом, книга Орбини - это ЧИСТО ЗАПАДНАЯ ХРОНИКА. Мы постоянно подчеркиваем этот факт, потому что современному западному читателю книга Орбини может показаться пристрастной. Он может усмотреть в ней слишком яркую про-восточную и про-славянскую ориентацию. Но это не так, поскольку книга написана по-итальянски и на западном материале".
И вообще, по некоторым версиям Орбини и есть сам герцог Урбинский. Почему - а слова Orbini и Urbino похожи, а тупые итальянцы O от U вообще не отличают. Понимаете? Вот так.
А выражение "Urbi et orbi" (городу и миру), идущее со времён древнего Рима и до сих присутствующее в благословениях папы Римского - это хрень какая-то непонятная.
Они считают возможным демонстрировать просто фантастическое невежество и упёртость.
Как вам вот такое нравится:
"В полном титуле русских государей, как до Романовых, так и при них, присутствовал титул ЮГОРСКИЙ, то есть ВЕНГЕРСКИЙ. Таков, в частности, даже титул русского царя, приведенный, например в [617], с.76. А также во многих других местах".
Это что ж за бред сивой кобылы?
А - "...в 1465 г. Великий князь Иван III послал "Югорскую землю воевать" отряд устюжан под командованием местного воеводы Василия Скрябы. К нему присоединился князь Василий Ермолаевич Вымский с "вымичи и вычегжаны". Поход был удачный: "Полону много вывели, за князя великого Югорскую (землю) привели..." В Москву были привезены пленные югорские князья Калпак (Калба) и Терчик, которых Иван III отпустил назад править свомими княжествами, наложив на них ежегодную "дань соболиную" - это наши Венгрию на Дунае воевать ходили, правда? Верю, ладно. А соболей, блин, где они там нашли? Романовы потом соболей задним числом в летопись втюхали, чтоб никто не догадался? А в другом источнике: "Югра же людье есть, язык нем, и соседит с самоедью на полунощных странах"? Венгрия в полнощных странах? Ах, средневековые географы запутались? Или этот, как его параллелизьм? А современная Югорская земля как же, с городком в Тюменской области и епархией? Ах, модераторы задолбали?
Взять тот же список авторов Орбини. Выдёргивается имя и фамилия, умышленно не из оригинала, а из плохого русского перевода (причём о том, что перевод плох, они знают и сами об этом пишут, но в ДАННОМ случае для ДЕЛА им нужен именно плохой вариант) и начинается построение ГИПОТЕЗЫ:
...
- Геваний Лазнард;
- Иван Великой Готской (русская форма имени Иван, вместо Геваний, видимо, означает русское происхождение Ивана Великого Готского. Кто знает сегодня русского историка по имени Иван Великий Готский? А Орбини знал! - Авт.);
- Геваний Науклер
...
Ну что, клиоманы ФВТ(с), а вы знаете такого РУССКОГО историка?
А если так, как в оригинале: Gioanni Magno Gotho?
Опаньки, так вот же он, родимый, аж в Википедию прорвался:
https://it.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Magno
Архиепископ Уппсалы, примас Швеции, даты рождения-смерти известны до дня, биография, список и содержание работ, и даже приверженец "новой хронологии": Sosteneva che Magog, figlio di Jafet, fosse stato il primo re di Svezia (утверждал, что Магог, сын Иафета, был первым королём Швеции). Это же явно наш человек, а шведом прикинулся, так то для конспирации. Впрочем, в латинском варианте он Magnus - т.е., скорее всего производное от МЕГАЛИОН, Монголия, а в своём родном, шведском - Mansson - несомненно, Московский.
В общем, так даже лучше получилось. Можно использовать в новой (научной!) хронологии, дарю. | для Viejo:
Вот мы и видим, что сплошь опечатки в ваших постах.
Это нормально.
Ведь вы пытаетесь выступить в реале против российского академика Фоменко, а на форуме против Эмплады. |
<<|<|284|285|286|287|288|289|290|291|292|293|294|>|>>К списку тем
|