Автор | #464 Белая Гвардия [боевой клан] |
для By_lacoste:
отца тож гном побил) я тож хохотала) жопоруким обозвала его даже...)) |
для LaaF:
:D
что правда-то правда. |
для Kuroiharu:
Милый
Не применимо.) Надо было Каратаму в ЛП отписать, но ленив я.
для Дикий_кошшк:
Не-не, дааалеко не все здесь зерги))
Правда, Лайт?)
А я-то шо? О_о |
для самнит:
Вся эта ситуация понятна. И кто я такой, что бы её осуждать? Сам давиче, увидев груповые, без описания, вперся в "тактике". Но.... совесть, ни кто не отменял. И с каждым таким проколом, все больше, себя не уютно чувствуешь.Вроде и не нарушил формат, а вроде и дерьмо. |
для LaaF:
Билд у него был мягко говоря экстравагантный) |
для Lightfull:
Уже не важно..
У нас тем временем кам-бэк в рекрутке..) |
для Дикий_кошшк:
У нас тем временем кам-бэк в рекрутке..)
Хи-хи, я видела :)) |
Не, ну сегодня в топе забавно). Спс гостям. |
для Каратам:
Так не поступай так, что самому стыдно... Кста раз стыдно значит есть совесть, а это главное)))
Мну тоже в автобоях, один раз нечаянно залез в ГФБК и мин оа... извинился... но стало легче, когда на стороне соперника воевал фулкрафт и, они победили... был рад... вроде как не скрысился, а все одно ведь залез (хоть и не спецом)... потому больше в автобои не ходил... |
для Каратам:
Сам давиче, увидев груповые, без описания, вперся в "тактике". Но.... совесть, ни кто не отменял, поэтому те, для кого "совесть" - не просто красивое слово, вначале смотрят, в чём одет создатель заявки и уже впрыгнувшие, и решает для себя, заходить ли к ним, и в каком обвесе. Это чтобы потом не чувствовать себя дерьмом и не кидаться в злобе на тех, кто им себя не чувствует ;) |
кто переведет фразу:
on a reparti des missions
м? |
для LaaF:
м?
Зергофф не пробовала спросить? ^_^ |
для LaaF:
что за des ещё?
ни разу не видел |
Зергофф не пробовала спросить? ^_^
у Зергофф единый разум, он французский не знает тока.
для LaaF:
Дословный перевод "мы ушли из миссий" О_о
Фраза целиком перевелась гуглом как "миссий осталось". |
для By_lacoste:
это артикль. образуется от слиянии Les и de |
для BlackBaron:
Зергофф не пробовала спросить?
редиска) |
для LaaF:
Буду..знать |
Дословный перевод "мы ушли из миссий" О_о
Фраза целиком перевелась гуглом как "миссий осталось". гугл тут бессилен... если бы он перевел верно-я бы не писала сюда)
слиянии слияниЯ, ессно |
для By_lacoste:
а тебе зачем? это ж не англ)
для BlackBaron:
зерги не знают франц( спрашивала уже...
Эт типа ты подколол так?) |
для BlackBaron:
Тебе хочется срача? Перефразирую одного известного деятеля. Вам нужен срачь, а мне общение с друзьями. Делай вывод. |