Форумы-->Творчество--> <<|<|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|>|>>
Автор | Стихи! |
легчайшим?
Может и "легчайшим".
у Кристины - свой путь и свой стиль
Совершенно верно. СВОЙ. 2-3 сборника должны быть в бумаге, согласны?
4
А то, что рифмы с цезурами хромают -
так я попробовал тут пару стихов на французский перевести - так складно получилось)
Вы, типа, бросили перчатку? Так я, типа, не заметила. | Кристина, солнце, не рефлексируй.
Какая, к черту, перчатка?)
Вот, читай:
Avant d’aller plus loin, d’où m’emmène ce vent?
Je ne suis pas du coin, je parle avec l’accent,
Allez, sans simagrée, vous avez tout compris,
Je suis une immigrée, merci, pas de mépris.
Après deux ans d’études, j’ai trouvé un travail,
J’ai pris des habitudes, la vie suivait son rail.
Jusqu‘un jour de janvier, le facteur est venu,
M’apporter mon courrier, comme il est convenu.
Comme d’hab, je reçois, surtout des factures,
Mais au milieu, je vois, le mot «préfecture» …
Malgré l’appréhension, j’ouvre la missive,
C’est une invitation, hum… expéditive!
On m’invite à quitter le pays dans le mois,
Je n’ai qu‘à accepter, on me renvoie «chez moi» .
Mes amis, mon travail, tout ça, c’est terminé,
On fait pas le détail, il faut éliminer! | ...вот, зараза, не отражает написание...)) | ...вот, зараза, не отражает написание...))
Именно. | Прежде чем идти дальше, où мне emmèне этот ветер?
Я не из угла, я говорю с акцентом,
Давай, без simagrée, вы все, в том числе,
Я которых-предполагаемые нелегальные мигрантыée, спасибо, не méвзял.
А что ты переводил?
Послеès два года d’éисследований, я нашелé работа,
Я взял привычки, жизнь следовал рельс.
До дня января, почтальон пришел,
Принести мне мою почту, как он принял решение.
Как обычно, я вновьçois, особенно, счета-фактуры,
Но в середине, я вижу, слово «préметро» ...
Несмотряé и всюду,éпонимания, я открываю письмо,
- Это приглашение, хм... expéditive!
Мне приглашает à покинуть страну в месяц,
Я не имею ничего‘à принять, он возвращает мне «у меня» .
Мои друзья, моя работа, все ça, то сверхé,
Мы деле не déхвост, надо éисключить! | И что это ты так старательно переводил? | Не в старании дело, Кристин.
Видишь, какая хренотень?
А по-французски - заслушаешься)
p.s. но я все равно ж ценю твое творчество, ты же знаешь. | Первый стих очень хорош. Гран мерси автору. Остальные пока не читал. | Видишь, какая хренотень?
А по-французски - заслушаешься)
Французский язык красивый. Да. Но это же не значит, что нужно писать всякую "хренотень" лишь бы красиво звучало, еще и на иностранном.
ты же знаешь
для Малыш_Стрелок:
для -Skinner-:
Спасибо! | То утро пахло кофе и корицей
То утро пахло кофе и корицей,
Любовью, нарисованной весной,
А это – шорохом опавших листьев
И напряженной, жалкой тишиной…
Осенний день. Мне не нужны закаты,
Багряных красок теплые тона,
Мне б чашку кофе выпить не с женатым,
С любимым, с тем, кому была б нужна…
И снова губы пахли бы корицей,
Любовью, нарисованной весной…
И я смогла б в то утро возвратиться,
Чтоб хоть чуть-чуть побыть еще с тобой.
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | С осенним ветром
Осенний ветер – не обманщик
Души, утратившей покой,
Его минор звучит без фальши
С моей печалью в унисон…
Вдвоем я с ветром, не с тобою,
В багряных красках октября…
А все могло быть по-другому –
Любил бы ты, как я тебя.
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | Я не играю
Я не играю в шахматы с судьбой,
На картах не гадаю на удачу,
Не зажигаю свечи, и с тоской
Над сокровенною мечтой не плачу.
Да потому, что я и есть мечта!..
Кусай же локти тот, кому не снилась!
Кто не посмел смотреть в мои глаза,
Когда я в душу, будто в дом просилась.
Тот, кто боялся сделать первый шаг,
Открыть мне дверь и самому открыться –
Гадай на картах! А чего ты ждал, –
Что и без действий чудо совершится?
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | Спасибо
Были и цветы, коньяк и водка –
Не было тебя среди гостей…
Как всегда нас разделяет пропасть
Неотложных повседневных дел.
И чужие губы обжигают
Кисти рук, целованных тобой,
Я смеюсь, танцую – я такая –
Что не только ты в меня влюблен.
Мне бывает и немного стыдно
За кокетство, за игру и флирт –
Но я справлюсь! И скажу спасибо,
Когда мы с тобой заговорим…
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | Привет...
Привет, а ни о чем давай с тобою,
Как раньше под луной поговорим,
Забудемся, и давним чувствам волю,
Как пленникам безволия, дадим.
Сбежим от невозможности быть вместе,
В бездонный омут ласки с головой…
И тихой пусть нас повенчает песней
Под звездным небом вечная любовь!
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | Все не так...
Все не так… Пролетело и лето, и осень…
Не успелось в объятьях забыться от дел…
А хотелось из снов обольстительным гостем
Пригласить хоть на чашечку кофе в постель…
И обжечься… Да так, чтобы губы пылали
Ярче листьев бесстыдно смотрящих в окно…
Отклониться от всех общепринятых правил,
И отдаться любви: беспринципно, грешно…
Но не думать, что кто-то осудит за близость,
Сбросить маски, как осень постылый наряд…
И любить, и желать, и не только чтоб снилась
Нам возможность о главном друг другу сказать!
© Copyright: Кристина Денисенко, 2012 | для 7фиалок:
Очень красиво!) | для дочьМаркела:
Спасибо! | для 7фиалок:
здорово) | классно)) | для Dix69:
для Элитан:
Спасибо! |
<<|<|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47|>|>>К списку тем
|