Автор | Кафе "На проходной". |
для moretta:
Ты нас покидаешь? Бу(
Ну доброй ночи, тогда |
для Skoragh:
перевод очень забавный :D
Лучше слушать,не зная английского))) |
для Skoragh:
доу...у меня болит голова так что не говори загадками |
для moretta:
Это не делает песни хуже) |
для Yosick:
Окай. |
для Skoragh:
Элвис,конечно,легенда,но меня прёт от Vanilla Sky – Umbrella (Rihanna cover) :))
И -да- я спать...очень хочется :( |
для moretta:
Не слышал. Сейчас исправлюсь.
Добрых снов тебе.
Моя очередь транслировать? |
для Skoragh:
да ;) |
для moretta:
Сейчас ретранслирую. Жди чуть-чуть ;) |
для moretta:
Ну все, теперь можно и в сон) |
*Спят усталые игрушки, книжки спят...* (с)
Одна я летаю.. |
для Glamur-2:
не правда ваша |
для Skoragh:
Правда, я таки сегодня лётчица, после грозы(( |
ВСем пока)) |
для Glamur-2:
Приятного полета тогда |
для Yosick:
Покась)
для Skoragh:
Добрый ты... |
для Glamur-2:
к чему сей сарказм? |
для Skoragh:
А твой? У меня инет слетает, вот и говорю, что лётчица((( |
для Glamur-2:
К тому, что спать бы пойти? |
для Skoragh:
Я и так пол-дня проспала.. |