Автор | Эфир от 4 Июня. |
для Armaggedon666:
глупо переводится дословно
faceless - это от face и less . лица лишенный . безликий , по нормальному
а void - что-то типа пустоты
вот и склей 2 значения |
я по шуму моря подумала |
для singularity:
Пустое лицо? |
Иришка,поставь Куку-Angelina golie.. |
можно песенку MMDance - На Велосипеде |
для -_Itachi_-:
безликая пустота
бред
в английском очень много слов , которые нельзя перевести |
Блин хочется уже в ГТ походить :) |
для singularity:
Ну вот с переводом по-моему круче называть будет |
Буду наверное щас ГРЖ качать, другого выхода нет, за одно и анти по 4 прокачаю :) |
для Armaggedon666:
о , я придумал
Бритни Спирс |
Бритни Спирс
О_О |
почему при виде этого ника https://www.heroeswm.ru/pl_info.php?id=5865797 сразу в голову приходит слово "жидкий" ? |
почему при виде этого ника https://www.heroeswm.ru/pl_info.php?id=5865797 сразу в голову приходит слово "жидкий" ?
после сего текста вспомнила "луч поноса". |
охотники за приведениями |
охотники за превидениями |
j[jnybrb yf ghbdtltybq |
охотники за приведениями |
хотники за приведениями |
Охотники за привидениями |
охотники за привидениями |