Автор | литературный перевод |
для варвар_победы:
Эээ... ну, хорошо))) Прям щас создам)
Только я ее писала уже давно, прошу строго не судить) |
для Майрин_Тень:
и небудем строго судить)))) |
для варвар_победы:
Готово) |
для Майрин_Тень:
знаю)) |
чтобы еще написать??)) |
так хочу чтоб другие посмотрели потом еще будет |
небыло времени.вот еще.
_________SUMMER___________
The summer sun shines hot and high.
Baby birds now learn to fly.
Green,green leaves and tasty fruit,
All the things are so good!
winter,spring,summer,fall,
I like summer best of all.
лит.пер.
________лето_______________
Летнее солнце светит легко.
Учатся пташки летать высоко.
Вкусные фрукты,зеленые листья,
все вещи как-будто расскрашены кистью!
зима,весна,осень,котлеты,
Мне очень нравиться жаркое лето!! |
футболки и варежки
все это одежда котят
лучше написать "все это есть одежда котят" |
для aret:
угу может быть.ну знаешь там особо нечего делать)) |
для варвар_победы:
о! про лето вобще классно получилось! |
для aret:
спасиб.может ще про зиму и осень выложить? |
для варвар_победы:
давай =) |
_________FALL__________
Put on your jacket and jeans,
Now it,s cold to play Football!
Leaves turn orange, red and brown,
And they all are falling down.
Winter,spring,summer,fall,
I like fall best of all!
тут концовки одинаковые потомучто стихи от одного автора и потомучто взяты из одного и товоже учебника по анг.яз.
лит.пер.
_________осень__________
надевай куртку и штаны.
теперь могут идти дожди.
в футбол теперь не поиграешь.
листья уже цвет свой меняют.
какой станет цвет никому не известно.
падают вниз листья на место.
краски у леса теперь милые!
зима,весна,лето,и лоси очень игривые.
очень мне нравиться наша осень!!!
ведь поет народ много песен.
этот помойму похуже. |
ведь поет народ много песен можете не читать... |
Я тут ещё старым персом писал...ностальгия |
для SNAP3D_2:
но ведь я здесь новые добавил)) |
для варвар_победы:
этот похуже.
но пока неплохо, еще рифма есть =) |
для aret:
ну как я считаю для моих 10 лет норамльненько. |
забыли кавычки в словосочетании литературный перевод, а так же смайлики улыбок в коцнце) |
для крыжополь1:
а смайлики зачем? |