Автор | Кому верить? Гугл переводчик и специализированные сайты. |
Есть выражение, которое нужно перевести на латынь
"все лучше во мне твое"
гул переводчик дает один вариант(веры ему мало), специализированные сайты дают свои разные варианты.
Писать их тут не буду.
Друг-врач не помог.
Если кто-то способен помочь, прошу... |
Латынь - слишком мёртвый язык, чтобы на него целые фразы переводить
Я тоже когда-то хотел узнать, как на латыни будет "Боишься - делай, не боишься - бойся", но не срослось |
"все лучше во мне твое" Бессмысленная фраза, поэтому и труднопереводимая. |
[Сообщение удалено смотрителем TigerCat // ] |
для Мюмла:
"Все лучшее во мне от тебя" придало больше смысла? |
Всё лучшее во мне - от тебя. Да, неплохо. Хорошо подходит в случае поедания своего врага, когда облизывая его кровь с губы, чувствуешь как силы приливаются. Практикуется в племенах Полинезии. |
для Ярга:
Есть выражение, которое нужно перевести на латынь
попробуй от обратного, посмотри выражения переведённые с латыни, типа таких; http://www.citycat.ru/calm/brain/lat.html |
для Ляпс:
Спасибо. такой подход пробовал.
это не крылатое выражение.
отсутствует к сожалению |
попробуй от обратного
переводит рандомные фразы,пока не получишь нужный результат? |
Юристы ещё латынь учат. |
для Наладчик: Горох на латыне - pisum. |
Спросить обладателя родного языка. |
Спросить обладателя родного языка. Меня давно будоражила одна мысль, чтобы в Италии выкопать старые кости алхимика средневековья. Расположить их аккуратно, и расспросить обо всём. Осталось купить билет. |
Лучше обратиться к тем, кто это язык изучает конкретно
Не обязательно медики
У меня был случай, что аж сама судьба помогал мне найти ответ на вопрос связанный с языком
В метро увидел человека, что проверял текст немецкого, спросил у него - он мигом ответил на мой вопрос, причем с разбором и напутствием
А гуглы и т.д. - это все чушь, ни одна машина не сможет переводить так как люди |
для Мюмла:
Ну я предложил 100% вариант.
Ведь есть же и жывые. Зачем заниматся некромантией? ведь РПЦ может не одобрить. Они и так на домовых что то заимели. |
для Мюмла: отлично, а как на латыни "пукнуть" |
для Наладчик:
а как на латыни "пукнуть"
in lacrimam gas |
для Fosfat:
Будем полагаться на случай.
Пока знакомые врачи и юристы пасуют. |
для Ярга: omnia melius in me. Не благодари. |
Ego in lacrimam gas. |